1
00:00:00,030 --> 00:00:01,905
/Poprzednio w
/Finding Carter...

2
00:00:01,930 --> 00:00:03,483
Miaem sze lat,
kiedy zaatakowano moj mam.

3
00:00:03,508 --> 00:00:04,444
To by mj ojciec.

4
00:00:04,469 --> 00:00:05,969
Widziaem, jak j dga.

5
00:00:05,994 --> 00:00:08,085
- Gdyby ci tam nie byo...
- Ale byem.

6
00:00:08,110 --> 00:00:10,026
- Taylor!
- Taylor powiedz mi, co si stao.

7
00:00:10,051 --> 00:00:11,566
Wiesz, e zrobibym
dla Taylor wszystko.

8
00:00:11,800 --> 00:00:14,035
Powinna czciej
zostawa na ca noc.

9
00:00:14,060 --> 00:00:15,010
Naprawd go lubi.

10
00:00:15,035 --> 00:00:16,190
- Czy Elizabeth wie?
- artujesz?

11
00:00:16,215 --> 00:00:17,668
Jak tam caonocny
koncert?

12
00:00:17,693 --> 00:00:18,769
Naprawd wyjtkowy.

13
00:00:18,794 --> 00:00:20,458
Patrzysz mi prosto w oczy,

14
00:00:20,483 --> 00:00:23,220
a ja nadal nie wiem, czy
mwisz mi prawd.

15
00:00:26,489 --> 00:00:28,204
- Cze.
- Cze.

16
00:00:28,838 --> 00:00:31,863
Ostatnimi czasy cigle
si wymijamy.

17
00:00:31,888 --> 00:00:33,520
Czekaj, a kim jeste?

18
00:00:37,457 --> 00:00:38,875
Jak si czujesz?

19
00:00:38,900 --> 00:00:40,068
Dobrze.

20
00:00:40,093 --> 00:00:43,260
Nawet nie syszaam
jak wczoraj wracaa.

21
00:00:43,285 --> 00:00:44,985
Tak, pno przyszam.

22
00:00:45,181 --> 00:00:46,706
- Jak pno?
- Nie wiem.

23
00:00:46,731 --> 00:00:47,502
ycie barowe.

24
00:00:47,527 --> 00:00:49,320
- Siedzimy razem po pracy.
- Naprawd?

25
00:00:49,345 --> 00:00:51,810
I co?
Pijecie?

26
00:00:52,222 --> 00:00:54,023
Nie, niekoniecznie.

27
00:00:54,048 --> 00:00:55,673
Ludzie opowiadaj historie.

28
00:00:55,698 --> 00:00:56,935
Filozofuj nad yciem.

29
00:00:56,960 --> 00:00:59,327
Robi rzeby ze somek.

30
00:00:59,352 --> 00:01:01,090
- W barze.
- Tak.

31
00:01:01,115 --> 00:01:03,210
- A gdzie miaabym by?
- Nie wiem.

32
00:01:04,005 --> 00:01:05,463
Chcesz mnie o co zapyta?

33
00:01:05,488 --> 00:01:07,204
Jedynie o to,
co robisz

34
00:01:07,229 --> 00:01:09,996
i z kim jeste do trzeciej
czy czwartej nad ranem.

35
00:01:10,021 --> 00:01:11,745
- A jak mylisz, z kim jestem?
- Nie wiem, Carter.

36
00:01:11,770 --> 00:01:13,350
Dlatego pytam.

37
00:01:14,455 --> 00:01:17,646
Zauwayam, e ostatnio
spdzasz wicej czasu z Benem.

38
00:01:18,212 --> 00:01:19,507
Jest moim bratem.

39
00:01:19,532 --> 00:01:20,900
Tak, wiem i ciesz si,

40
00:01:20,925 --> 00:01:22,120
e si do siebie
zbliylicie,

41
00:01:22,145 --> 00:01:24,945
ale on ma 16 lat,

42
00:01:24,970 --> 00:01:28,222
wic nie moe...

43
00:01:28,247 --> 00:01:29,485
odwiedza ci w barze.

44
00:01:29,510 --> 00:01:31,585
A ja nie mog
odwiedza go

45
00:01:31,610 --> 00:01:33,354
- w szkole.
- Racja.

46
00:01:33,379 --> 00:01:34,594
Wic gdzie go widujesz?

47
00:01:34,619 --> 00:01:36,145
Nie wiem, tu i tam.

48
00:01:37,638 --> 00:01:39,534
Martwisz si, e
spdzam czas z Lori?

49
00:01:39,559 --> 00:01:41,255
Co?
Nie.

50
00:01:41,280 --> 00:01:43,495
Nie spdzasz, prawda?

51
00:01:43,520 --> 00:01:45,029
Musz i do pracy.

52
00:01:45,054 --> 00:01:46,855
Posuchaj, Carter.

53
00:01:47,097 --> 00:01:48,230
Carter!

54
00:01:48,255 --> 00:01:50,082
Nie, nie spdzam czasu z Lori,

55
00:01:50,107 --> 00:01:52,242
jakbym w ogle musiaa
to wyjania.

56
00:01:52,267 --> 00:01:54,162
Nie prbuj si
z tob kci,

57
00:01:54,187 --> 00:01:55,337
po prostu...

58
00:01:56,497 --> 00:01:58,240
Tskni za moj crk

59
00:01:58,265 --> 00:02:01,286
i chc wiedzie co
dzieje si w jej yciu.

60
00:02:01,311 --> 00:02:03,024
Nie pamitam,
kiedy ostatnio

61
00:02:03,049 --> 00:02:05,079
spdziymy
razem wieczr.

62
00:02:07,241 --> 00:02:09,117
Dobra.

63
00:02:12,327 --> 00:02:16,231
Przesiadywaam u Jareda.

64
00:02:16,797 --> 00:02:18,086
Jared.

65
00:02:18,111 --> 00:02:19,335
Twj szef?

66
00:02:19,359 --> 00:02:21,661
Jared, mj chopak.

67
00:02:24,003 --> 00:02:25,003
Carter.

68
00:02:25,028 --> 00:02:26,433
Jest dla ciebie za stary.

69
00:02:26,458 --> 00:02:28,624
Daj spokj, nie ma
przecie 40 lat.

70
00:02:28,649 --> 00:02:31,026
- Jak dugo to trwa?
- A co to za rnica?

71
00:02:31,051 --> 00:02:33,734
Dua rnica, bo
jestem twoj matk

72
00:02:33,759 --> 00:02:36,305
i mog ci doradzi
i wyznaczy granice.

73
00:02:36,330 --> 00:02:37,722
To moje ycie.

74
00:02:37,747 --> 00:02:39,222
Ja decyduj co jest
dla mnie dobre

75
00:02:39,247 --> 00:02:41,251
i nie moesz mi mwi z kim
mog i nie mog si spotyka.

76
00:02:41,276 --> 00:02:42,448
Prbuj ci chroni.

77
00:02:42,473 --> 00:02:44,001
Nie potrzebuj twojej ochrony.

78
00:02:44,026 --> 00:02:45,481
Jeli chcesz mieszka
w tym domu

79
00:02:45,506 --> 00:02:47,616
musisz przestrzega zasad.

80
00:02:47,641 --> 00:02:50,568
Wic moe musz
znale inne lokum.

81
00:02:56,268 --> 00:03:01,868
DreamTeam

82
00:03:03,068 --> 00:03:07,068
Tumaczenie: AriHanna, Moncia
Korekta: Moncia

83
00:03:12,568 --> 00:03:17,168
FINDING CARTER
2x19

84
00:03:22,207 --> 00:03:23,365
Cze pikna.

85
00:03:23,390 --> 00:03:24,824
Cze.

86
00:03:28,603 --> 00:03:30,349
- Wszystko w porzdku?
- Nie.

87
00:03:30,374 --> 00:03:32,416
Wanie strasznie
pokciam si z mam.

88
00:03:32,441 --> 00:03:33,682
O co?

89
00:03:33,707 --> 00:03:35,152
O wiele rzeczy.

90
00:03:35,177 --> 00:03:36,977
Powiedziaam jej,
e si wyprowadzam.

91
00:03:37,304 --> 00:03:38,671
Intensywnie.

92
00:03:38,696 --> 00:03:41,016
Tak, wiem. Nawet nie jestem
pewna, czemu to powiedziaam.

93
00:03:41,041 --> 00:03:43,096
Po prostu mnie wkurzya.

94
00:03:43,121 --> 00:03:44,420
Dogadacie si.

95
00:03:44,445 --> 00:03:45,778
Nie jestem pewna.

96
00:03:45,803 --> 00:03:48,724
Stoi nade mn od kiedy
Lori wrcia.

97
00:03:48,749 --> 00:03:49,749
Ej.

98
00:03:51,306 --> 00:03:53,023
Masz miejsce do spania?

99
00:03:54,789 --> 00:03:56,930
Nie, nie przemylaam tego.

100
00:03:56,963 --> 00:03:58,212
Zawsze moesz
zosta u mnie

101
00:03:58,237 --> 00:04:00,186
na kilka nocy,
jeli chcesz.

102
00:04:00,361 --> 00:04:03,154
Albo, jeli chcesz
mie wasne lokum,

103
00:04:03,179 --> 00:04:04,708
zapac ci
z wyprzedzeniem.

104
00:04:05,145 --> 00:04:07,908
W kocu wiem
gdzie pracujesz.

105
00:04:09,426 --> 00:04:11,524
Dzikuj ci.

106
00:04:11,549 --> 00:04:13,043
Szefie.

107
00:04:14,132 --> 00:04:15,660
Co tylko zechcesz.

108
00:04:16,830 --> 00:04:18,195
Dziki, daj mi zna.

109
00:04:18,220 --> 00:04:19,198
Mam pytanie.

110
00:04:19,223 --> 00:04:20,564
Na czym stoimy z tymi
skaonymi narkotykami

111
00:04:20,589 --> 00:04:21,831
ktre wczoraj znaleli?

112
00:04:21,856 --> 00:04:23,463
Raport toksykologiczny
wanie przyszed.

113
00:04:24,207 --> 00:04:25,602
Pasuj do tych,

114
00:04:25,627 --> 00:04:27,194
ktre zabiy te dzieci
w Aleksandrii.

115
00:04:27,219 --> 00:04:29,271
Jakie nowe informacje
o chopaku, ktry je wzi?

116
00:04:29,374 --> 00:04:30,556
Nadal na OIOM-ie.

117
00:04:30,581 --> 00:04:32,404
Ojciec pniej przyjdzie,
aby z tob porozmawia.

118
00:04:32,429 --> 00:04:33,659
Dobra, dziki.

119
00:04:33,684 --> 00:04:35,637
Koszmar kadego rodzica.

120
00:04:40,303 --> 00:04:42,318
BRAK POCZE
BRAK WIADOMOCI

121
00:04:46,603 --> 00:04:50,240
Moe przygotujemy lunch

122
00:04:50,414 --> 00:04:52,528
i zrobimy piknik nad rzek?

123
00:04:52,553 --> 00:04:54,282
Musz skoczy robot

124
00:04:54,307 --> 00:04:55,708
w piwnicy twoich rodzicw.

125
00:04:55,733 --> 00:04:57,432
Myl, e moesz
sobie dzisiaj darowa.

126
00:04:57,457 --> 00:04:58,857
Twoja mama by mnie zabia.

127
00:04:58,882 --> 00:04:59,832
Dobra.

128
00:04:59,857 --> 00:05:01,830
Napisz do Gabe'a

129
00:05:01,855 --> 00:05:04,156
i zobacz co on
i Damon maj w planach,

130
00:05:04,181 --> 00:05:06,558
a jak skoczysz,
moesz do nas doczy.

131
00:05:07,392 --> 00:05:10,510
Albo po prostu wrc
i bdziemy leniuchowa.

132
00:05:10,535 --> 00:05:12,518
Ty id, a...

133
00:05:12,543 --> 00:05:13,927
Chodzi o Gabe'a?

134
00:05:13,952 --> 00:05:15,664
Wiesz, jeli poczujesz si
przez to lepiej,

135
00:05:15,689 --> 00:05:17,208
nie musz si z nim
tak czsto spotyka i...

136
00:05:17,234 --> 00:05:18,460
To nie to.

137
00:05:18,485 --> 00:05:20,104
Nie chodzi o Gabe'a.

138
00:05:20,233 --> 00:05:22,409
Ale nic ci nie jest?

139
00:05:22,982 --> 00:05:26,089
Przepraszam, e
nie powiedziaem wczeniej.

140
00:05:27,233 --> 00:05:29,520
Mj tata stara si
o zwolnienie warunkowe.

141
00:05:29,545 --> 00:05:31,841
O mj Boe, Max.

142
00:05:33,455 --> 00:05:35,209
Jutro jest przesuchanie.

143
00:05:35,234 --> 00:05:37,001
Zamierzam,

144
00:05:37,331 --> 00:05:39,105
zamierzam zeznawa.

145
00:05:39,130 --> 00:05:41,674
Sprbuj ich przekona,
eby zosta w wizieniu.

146
00:05:42,357 --> 00:05:43,479
Dobra.

147
00:05:43,504 --> 00:05:44,871
O ktrej musimy tam by?

148
00:05:44,896 --> 00:05:46,674
Nie musisz przychodzi,
poradz sobie.

149
00:05:46,699 --> 00:05:48,047
Wiem o tym.

150
00:05:48,073 --> 00:05:49,336
Chc tam by.

151
00:05:50,811 --> 00:05:52,546
Chyba, e mnie
tam nie chcesz.

152
00:05:52,571 --> 00:05:54,376
Nie, naprawd
to doceniam.

153
00:05:54,401 --> 00:05:56,006
Ale to jest co,

154
00:05:56,031 --> 00:05:58,522
z czym sam
musz si upora.

155
00:06:00,383 --> 00:06:02,202
W porzdku.

156
00:06:06,831 --> 00:06:08,655
Stolik 13 nadal
czeka na swoje drinki.

157
00:06:08,945 --> 00:06:10,740
- To nie mj stolik.
- Owszem, twj.

158
00:06:10,765 --> 00:06:12,513
Zamienilimy sekcje,
pamitasz?

159
00:06:12,538 --> 00:06:14,400
Cholera, cakowicie
zapomniaam.

160
00:06:14,425 --> 00:06:16,024
Poczekaj sekund,
niech tylko...

161
00:06:18,041 --> 00:06:21,105
Carter, w porzdku.
Mog ich obsuy.

162
00:06:21,769 --> 00:06:23,888
Przepraszam, jestem
troch rozkojarzona.

163
00:06:23,913 --> 00:06:25,071
Dobra, wiesz co?

164
00:06:25,096 --> 00:06:26,762
Podejmuj decyzj

165
00:06:26,787 --> 00:06:28,540
i dzisiaj zamykamy wczeniej.

166
00:06:28,565 --> 00:06:29,246
Dlaczego?

167
00:06:29,271 --> 00:06:31,255
Bo robimy grilla.

168
00:06:31,382 --> 00:06:32,847
Tak. Moi znajomi,
twoi znajomi,

169
00:06:32,872 --> 00:06:35,717
przypalone miso,
zimne napoje, duo miechu.

170
00:06:36,818 --> 00:06:38,799
Potrzebujesz tego.

171
00:06:40,079 --> 00:06:41,535
Tak, masz racj.

172
00:06:41,560 --> 00:06:43,199
Dobra, postanowione.

173
00:06:43,224 --> 00:06:45,288
- Pniej omwimy szczegy.
- Spoko.

174
00:06:45,313 --> 00:06:48,404
Taylor i Bird
pomog z jedzeniem.

175
00:06:49,507 --> 00:06:51,041
Jeste niesamowity,
wiesz o tym?

176
00:06:51,066 --> 00:06:52,847
Pki zdajesz sobie spraw.

177
00:07:05,475 --> 00:07:07,251
To nie wyglda
jak ten sam pokj.

178
00:07:07,276 --> 00:07:08,839
Jeste cudotwrc.

179
00:07:08,864 --> 00:07:09,858
Materiay ju tu byy.

180
00:07:09,883 --> 00:07:11,383
Musiaem to jedynie dopracowa.

181
00:07:12,286 --> 00:07:14,910
- Prosz.
- Dziki.

182
00:07:17,328 --> 00:07:20,848
Nie rozmawiae dzisiaj
z Carter, prawda?

183
00:07:21,200 --> 00:07:22,685
Nie.

184
00:07:22,710 --> 00:07:24,177
Mylaem, e jest w pracy.

185
00:07:24,202 --> 00:07:25,536
Tak.

186
00:07:25,673 --> 00:07:28,334
Pewnie tam jest.

187
00:07:28,359 --> 00:07:29,467
Wszystko w porzdku?

188
00:07:29,492 --> 00:07:31,926
Tylko troch dramatu
midzy matk a crk.

189
00:07:31,951 --> 00:07:33,049
A u ciebie?

190
00:07:33,074 --> 00:07:34,881
Wszystko w porzdku?

191
00:07:37,908 --> 00:07:41,509
Waciwie,
zastanawiaem si...

192
00:07:43,335 --> 00:07:45,348
Wydaje mi si, e

193
00:07:45,373 --> 00:07:47,823
bya na kilku przesuchaniach
o zwolnienie warunkowe.

194
00:07:48,228 --> 00:07:49,896
Tak, na kilku.

195
00:07:49,921 --> 00:07:52,833
Mj ojciec stara si
o zwolnienie.

196
00:07:53,007 --> 00:07:55,575
Wic zamierzam zeznawa.

197
00:07:56,135 --> 00:07:57,635
Upewni si, e
pozostanie w zamkniciu.

198
00:07:57,660 --> 00:07:59,353
Rada ds. zwolnie warunkowych
si z tob kontaktowaa?

199
00:07:59,378 --> 00:08:00,144
Tak.

200
00:08:00,169 --> 00:08:01,840
Dobrze, wic
po prostu idziesz.

201
00:08:01,865 --> 00:08:03,224
Opowiadasz im swoj histori,

202
00:08:03,249 --> 00:08:05,161
a poniewa wychodzi
to od jego syna,

203
00:08:05,186 --> 00:08:06,953
bdzie miao due znaczenie.

204
00:08:06,978 --> 00:08:08,645
Dobrze.

205
00:08:08,916 --> 00:08:11,617
Mylisz, e on tam bdzie?

206
00:08:11,642 --> 00:08:13,443
Bdzie tam.

207
00:08:13,468 --> 00:08:15,004
Mog i z tob,
jeli chcesz.

208
00:08:15,029 --> 00:08:16,191
Z chci to zrobi.

209
00:08:16,216 --> 00:08:18,640
Myl, e to co,
co musz zrobi sam.

210
00:08:18,665 --> 00:08:19,514
Oczywicie.

211
00:08:19,540 --> 00:08:21,894
Daj mi zna, jeli bdziesz
czego potrzebowa.

212
00:08:21,931 --> 00:08:23,565
Mogaby

213
00:08:23,590 --> 00:08:26,383
przybi kilka gwodzi,
kiedy mnie nie bdzie.

214
00:08:26,408 --> 00:08:28,462
Nie, jeli nie chcesz,
eby cay dom si zawali.

215
00:08:43,107 --> 00:08:44,711
Cze.

216
00:08:45,868 --> 00:08:47,684
Cze.

217
00:08:47,709 --> 00:08:50,357
Jared, to jest Lori.

218
00:08:50,382 --> 00:08:52,201
- Lori, Jared.
- Mio ci pozna.

219
00:08:52,226 --> 00:08:53,859
Ciebie rwnie, syszaam
o tobie same dobre rzeczy.

220
00:08:53,884 --> 00:08:55,226
Same kamstwa.

221
00:08:56,521 --> 00:08:58,429
Przepraszam na sekundk.

222
00:08:58,454 --> 00:08:59,992
Hej.

223
00:09:01,126 --> 00:09:02,281
Przesodki.

224
00:09:02,306 --> 00:09:04,263
Dziki.

225
00:09:04,806 --> 00:09:07,642
Co ci tu sprowadza?

226
00:09:07,667 --> 00:09:09,287
Ben chcia, ebym
ci powiedziaa,

227
00:09:09,312 --> 00:09:11,232
e zameldowa Olivi
na odwyku

228
00:09:11,257 --> 00:09:12,370
i wszystko idzie dobrze.

229
00:09:12,395 --> 00:09:13,483
To wietnie.

230
00:09:13,508 --> 00:09:14,450
Dzikuj, e
mi powiedziaa.

231
00:09:14,475 --> 00:09:15,615
Oczywicie.

232
00:09:16,128 --> 00:09:18,459
To by dostawca wdki.

233
00:09:18,484 --> 00:09:20,192
Znw zapa kapcia.

234
00:09:20,479 --> 00:09:21,845
Mog ci co poda?

235
00:09:21,878 --> 00:09:23,299
Sok urawinowy
byby wietny.

236
00:09:23,324 --> 00:09:23,993
W porzdku.

237
00:09:24,018 --> 00:09:26,770
Musz prosi si o jaki
dowd tosamoci, moda damo.

238
00:09:28,290 --> 00:09:30,317
Dobrze.

239
00:09:30,342 --> 00:09:33,411
Nie pamitam, kiedy ostatnio
kto mi sprawdza dowd.

240
00:09:33,436 --> 00:09:34,370
On artuje.

241
00:09:34,395 --> 00:09:37,291
Pozwl starej babie
mie chwil zabawy.

242
00:09:39,936 --> 00:09:42,099
Wszystkiego najlepszego.

243
00:09:42,124 --> 00:09:43,257
Dzikuj.

244
00:09:43,282 --> 00:09:44,680
Czekaj, dzisiaj jest 29?

245
00:09:44,704 --> 00:09:46,175
Cay dzie.

246
00:09:47,469 --> 00:09:48,760
Wszystkiego najlepszego.

247
00:09:48,785 --> 00:09:50,429
Jak witujesz?

248
00:09:50,454 --> 00:09:52,855
Nie jestem pewna.

249
00:09:55,083 --> 00:09:58,090
Wiesz, urzdzamy
tu pniej grilla,

250
00:09:58,115 --> 00:10:00,107
jeli chcesz przyj.

251
00:10:00,132 --> 00:10:01,505
Z chci.

252
00:10:01,530 --> 00:10:03,563
Oczywicie, jeli na pewno
nie masz nic przeciwko.

253
00:10:03,588 --> 00:10:04,744
Skd.

254
00:10:04,769 --> 00:10:05,674
Pewnie, przyjd.

255
00:10:05,699 --> 00:10:07,285
Dziki.

256
00:10:07,311 --> 00:10:10,263
W takim razie
do zobaczenia pniej.

257
00:10:10,288 --> 00:10:11,180
Do pniej.

258
00:10:11,205 --> 00:10:13,162
- Miego dnia.
- Pa.

259
00:10:19,743 --> 00:10:22,407
To byo bardzo mie.
To, co dla niej robisz.

260
00:10:22,432 --> 00:10:25,553
Nie chc, eby bya
sama w urodziny.

261
00:10:25,624 --> 00:10:27,376
Jeste niesamowita,
wiesz o tym?

262
00:10:28,784 --> 00:10:30,690
Pki zdajesz sobie spraw.

263
00:10:34,244 --> 00:10:36,909
To jak niewypowiedziane
prawo zwizkw.

264
00:10:36,909 --> 00:10:38,520
Zapraszanie przyjaci
i imprezowanie

265
00:10:38,545 --> 00:10:39,896
oznacza, e
to tak na powanie.

266
00:10:39,922 --> 00:10:41,779
Czekaj, mylaam,
e ju jest na powanie.

267
00:10:41,803 --> 00:10:43,957
Tak, ale po dzisiejszym
dniu nie ma powrotu.

268
00:10:43,982 --> 00:10:45,482
Boe, to takie dziwne.

269
00:10:45,507 --> 00:10:47,194
Kilka tygodni temu
chodziam do szkoy.

270
00:10:47,219 --> 00:10:48,466
Teraz j rzuciam,
pracuj

271
00:10:48,491 --> 00:10:50,633
i jestem w nowym zwizku.

272
00:10:50,658 --> 00:10:51,588
Z dorosym facetem.

273
00:10:51,613 --> 00:10:52,524
To musiao si sta.

274
00:10:52,549 --> 00:10:54,508
Potrzebujemy facetw,
ktrzy s tak dojrzali jak my.

275
00:10:54,533 --> 00:10:56,128
Co ju wiecie.

276
00:10:56,153 --> 00:10:57,463
Tak, to ja.

277
00:10:57,488 --> 00:10:59,070
Zawsze przed tumem.

278
00:10:59,095 --> 00:11:00,973
Nie przekonasz Maxa
co do wieczoru?

279
00:11:00,998 --> 00:11:01,979
Nie.

280
00:11:02,004 --> 00:11:04,135
Myl, e prbuje
rozproszy si prac.

281
00:11:04,160 --> 00:11:06,364
Rozproszy si przed czym?

282
00:11:06,389 --> 00:11:07,671
Duga historia.

283
00:11:07,696 --> 00:11:09,753
Jeste pewna, e nie
uyjesz siy perswazji?

284
00:11:09,778 --> 00:11:12,825
Uwierzcie, chciaabym,
ale nie da rady.

285
00:11:12,850 --> 00:11:13,532
Wiecie co?

286
00:11:13,557 --> 00:11:14,887
Musimy niedugo
zorganizowa potrjn randk.

287
00:11:14,912 --> 00:11:16,500
Zebra razem naszych
przystojniakw.

288
00:11:16,525 --> 00:11:17,754
Tak.

289
00:11:17,780 --> 00:11:20,471
Zdecydowany plus
randkowania ze starszymi.

290
00:11:20,496 --> 00:11:22,955
- Atrakcyjno.
- Tak?

291
00:11:22,980 --> 00:11:24,858
Z wyjtkiem...

292
00:11:24,883 --> 00:11:26,417
Co?

293
00:11:26,441 --> 00:11:28,448
Zaoyam, e randkowanie
ze starszym facetem

294
00:11:28,473 --> 00:11:29,751
z wikszym dowiadczeniem,

295
00:11:29,776 --> 00:11:32,167
zabierze mnie do
innego miejsca,

296
00:11:32,192 --> 00:11:33,760
jeli chodzi o seks.

297
00:11:33,786 --> 00:11:35,296
I jakie to miejsce?

298
00:11:35,321 --> 00:11:37,601
Masz na myli dziwne pozycje?

299
00:11:37,625 --> 00:11:40,727
Bo Max ma t dziwn
ksik z lat 70.

300
00:11:40,752 --> 00:11:43,378
Nie. No wiecie,

301
00:11:43,403 --> 00:11:44,998
miejsce, gdzie
kady w zwizku

302
00:11:45,024 --> 00:11:46,863
osiga ten sam cel.

303
00:11:46,888 --> 00:11:48,902
Mwisz o orgazmie?

304
00:11:48,927 --> 00:11:51,109
- Dokadnie.
- To znaczy, e ty nie?

305
00:11:51,134 --> 00:11:53,085
Jak na razie, jedyn
osob, ktra bya

306
00:11:53,110 --> 00:11:55,111
w stanie o to zadba

307
00:11:55,136 --> 00:11:57,606
byam ja.

308
00:11:59,605 --> 00:12:00,922
Dajcie spokj,
to nic takiego.

309
00:12:00,947 --> 00:12:02,711
Nie powiecie mi, e kady
facet z ktrym byycie...

310
00:12:02,736 --> 00:12:04,304
- Tak.
- Waciwie tak.

311
00:12:04,329 --> 00:12:05,843
Dobra, zamierzam
ustrzeli

312
00:12:05,868 --> 00:12:06,800
to, co zostao
z mojej godnoci.

313
00:12:06,825 --> 00:12:08,244
- Bird, daj spokj.
- Nie.

314
00:12:08,269 --> 00:12:09,155
W porzdku.

315
00:12:09,180 --> 00:12:11,105
Zapomniaymy awokado.

316
00:12:11,130 --> 00:12:13,125
Pjd je kupi.

317
00:12:17,387 --> 00:12:19,616
Rozmawiaa z mam?

318
00:12:19,870 --> 00:12:22,130
Nie wiem co
jeszcze powiedzie.

319
00:12:22,155 --> 00:12:23,379
Wyrazia si jasno.

320
00:12:23,404 --> 00:12:25,625
Bdzie tak jak ona chce,
albo do widzenia.

321
00:12:25,651 --> 00:12:28,852
Nie zamierzasz si
wyprowadzi, prawda?

322
00:12:28,877 --> 00:12:30,878
Prbuj y
swoim yciem.

323
00:12:30,903 --> 00:12:33,347
Na mio Bosk,
pozwolia mi rzuci szko,

324
00:12:33,372 --> 00:12:35,414
a teraz nade mn wisi,
jakbym miaa pi lat?

325
00:12:35,439 --> 00:12:37,885
Wiesz, e nie jest najlepsza,
jeli chodzi o granice.

326
00:12:37,910 --> 00:12:40,165
Ale chce dobrze.

327
00:12:41,459 --> 00:12:42,664
Skoro mowa o granicach,

328
00:12:42,689 --> 00:12:44,486
eby ci to dzi
nie zaskoczyo,

329
00:12:44,511 --> 00:12:46,093
Lori tam bdzie.

330
00:12:46,920 --> 00:12:48,354
Dlaczego?

331
00:12:48,389 --> 00:12:50,151
To jej urodziny.

332
00:12:50,176 --> 00:12:51,085
Mwisz powanie?

333
00:12:51,110 --> 00:12:52,610
Wic to organizujemy?

334
00:12:52,635 --> 00:12:55,111
- Przyjcie urodzinowe dla Lori?
- Nie.

335
00:12:55,136 --> 00:12:57,510
Robimy grilla, a tak
si akurat skada,

336
00:12:57,535 --> 00:12:58,504
e to urodziny Lori,

337
00:12:58,529 --> 00:13:00,408
a Ben jest poza miastem
i jest samotna.

338
00:13:00,433 --> 00:13:01,194
O mj Boe.

339
00:13:01,219 --> 00:13:02,954
Bird nigdy nie przeya
orgazmu z facetem

340
00:13:02,979 --> 00:13:05,842
i urzdzamy
urodziny dla Lori.

341
00:13:05,867 --> 00:13:08,407
Oficjalnie wkraczamy do
"Strefy Mroku", Carter.

342
00:13:15,585 --> 00:13:17,289
Cze.

343
00:13:18,022 --> 00:13:20,409
- Mylaem, e Taylor tu bdzie.
- Nie.

344
00:13:20,434 --> 00:13:21,745
Zrobiem prac z chemii,
ktr miaem nadziej,

345
00:13:21,770 --> 00:13:22,488
e zaakceptuje.

346
00:13:22,513 --> 00:13:23,780
- Wiesz, kiedy wrci?
- Pno.

347
00:13:23,805 --> 00:13:25,209
Jest z Bird i Carter.

348
00:13:25,234 --> 00:13:27,635
Jared organizuje
co w barze.

349
00:13:27,660 --> 00:13:29,325
Wic co tu robisz?

350
00:13:29,536 --> 00:13:31,157
Pracuj.

351
00:13:31,182 --> 00:13:34,381
I nie masz nic przeciwko,
eby sza sama na imprez?

352
00:13:34,406 --> 00:13:35,629
Nie.

353
00:13:35,654 --> 00:13:38,610
Pomylaem, e po tym co si stao
na wycieczce do koledu,

354
00:13:38,635 --> 00:13:41,031
- wiesz, bdziesz chcia...
- Ona nie potrzebuje niaki.

355
00:13:41,201 --> 00:13:42,665
Co si stao?

356
00:13:42,913 --> 00:13:44,722
Umkno mi co,
bo wydajesz si wkurzony.

357
00:13:44,747 --> 00:13:47,344
Mam po prostu duo roboty,
wic jeli by mg?

358
00:13:47,369 --> 00:13:50,190
Dobra.
Spoko.

359
00:13:52,629 --> 00:13:55,117
Chopie, rozumiem,
wiesz?

360
00:13:55,142 --> 00:13:56,543
Byem przy Taylor,
kiedy ciebie nie byo

361
00:13:56,568 --> 00:13:57,916
i ci to wkurza,

362
00:13:57,941 --> 00:13:59,060
ale to nic.

363
00:13:59,084 --> 00:14:00,916
- Nic jej nie jest.
- Wiesz co?

364
00:14:00,942 --> 00:14:03,934
Nie musisz mi mwi,
jak czuje si moja dziewczyna.

365
00:14:06,997 --> 00:14:08,671
Niewane, stary.

366
00:14:08,696 --> 00:14:10,581
Znaem j dugo przed
tym jak si pojawie

367
00:14:10,606 --> 00:14:11,870
i bd j zna dugo po tym
jak znikniesz z jej ycia.

368
00:14:22,430 --> 00:14:24,640
Rozej si!

369
00:14:24,665 --> 00:14:26,456
Przestacie w tej chwili!

370
00:14:38,245 --> 00:14:39,412
Co tu si dzieje?

371
00:14:39,437 --> 00:14:40,351
Wic?

372
00:14:40,376 --> 00:14:41,913
Co do cholery?

373
00:14:41,937 --> 00:14:43,187
Walczylicie?

374
00:14:43,212 --> 00:14:45,799
- Fajnie.
- Nie, nie fajnie.

375
00:14:45,824 --> 00:14:48,258
Wiem, e oboje macie
duo na gowie,

376
00:14:48,283 --> 00:14:50,687
ale to jest
niedopuszczalne.

377
00:14:50,712 --> 00:14:51,981
Wiem i przepraszam.

378
00:14:52,006 --> 00:14:53,129
Posprztam to.

379
00:14:53,154 --> 00:14:55,215
A eby wiedzia.
Oboje to posprztacie.

380
00:14:55,239 --> 00:14:56,110
- Jasne.
- Poradz sobie.

381
00:14:56,135 --> 00:14:57,270
Nie potrzebuj
jego pomocy.

382
00:14:57,295 --> 00:14:59,375
Cholera, omija mnie
wszystko, co dobre.

383
00:14:59,400 --> 00:15:02,577
Razem to zrobilicie,
razem sprztacie.

384
00:15:02,602 --> 00:15:04,737
I sugeruj, ebycie
podczas sprztania

385
00:15:04,762 --> 00:15:07,171
uporzdkowali wszystkie
zgrzyty midzy sob.

386
00:15:07,196 --> 00:15:08,877
- Wszystko gra.
- Niewane.

387
00:15:08,903 --> 00:15:10,915
Dobrze,
musz wychodzi, wic...

388
00:15:10,940 --> 00:15:13,474
Grant, ty tu dowodzisz.

389
00:15:13,498 --> 00:15:14,202
Naprawd?

390
00:15:14,227 --> 00:15:16,008
O mj Boe,
to jest super.

391
00:15:16,033 --> 00:15:17,033
Dowodz.

392
00:15:17,058 --> 00:15:19,088
Macie to wyjani.

393
00:15:21,206 --> 00:15:23,307
Ruchy, ruchy.
Zabiera si za to.

394
00:15:23,332 --> 00:15:25,037
Powanie.

395
00:15:35,499 --> 00:15:37,055
Mylaem, e w mojej
kuchni mona robi jedynie...

396
00:15:37,080 --> 00:15:38,055
Tak.

397
00:15:38,080 --> 00:15:40,352
Obczaj t zayo
chopaka z siostr.

398
00:15:40,384 --> 00:15:41,929
Moje serce si topi.

399
00:15:41,954 --> 00:15:43,553
Wiesz co, naprawd
uwaam, e to dobra rzecz.

400
00:15:43,578 --> 00:15:44,878
- Tak.
- Tak.

401
00:15:44,904 --> 00:15:46,545
A twoja mama
w kocu wyluzuje.

402
00:15:46,678 --> 00:15:48,093
Tak, wiem.

403
00:15:48,118 --> 00:15:49,358
Chciaabym jedynie,
eby w midzy czasie

404
00:15:49,383 --> 00:15:50,784
wszystkiego
nie utrudniaa.

405
00:15:50,809 --> 00:15:52,544
Skoro o tym mowa, czy
Lori naprawd przychodzi?

406
00:15:52,569 --> 00:15:53,751
Tak.

407
00:15:54,355 --> 00:15:56,958
To takie dziwaczne,
znw j zaprasza do mojego ycia.

408
00:15:56,983 --> 00:15:58,201
Nigdy, nawet
za milion lat

409
00:15:58,226 --> 00:15:59,972
nie sdziam, e
nastanie taki dzie.

410
00:16:03,357 --> 00:16:05,178
Raz kozie mier.

411
00:16:07,373 --> 00:16:09,080
- Cze.
- Cze.

412
00:16:09,105 --> 00:16:11,128
- Tu jest uroczo.
- Dziki.

413
00:16:11,153 --> 00:16:13,804
- Tak, wyszo niele.
- Tak.

414
00:16:14,136 --> 00:16:15,819
Nie musiaa
mnie zaprasza.

415
00:16:15,843 --> 00:16:18,441
Daj spokj, nie powinna
by sama w urodziny.

416
00:16:18,467 --> 00:16:21,108
Wejd, wezm
twoj kurtk.

417
00:16:35,676 --> 00:16:37,263
- Cze ludziska.
- Cze.

418
00:16:37,289 --> 00:16:39,383
Tay, pamitasz Setha,
prawda?

419
00:16:39,408 --> 00:16:40,959
Tak, z imprezy domowej.

420
00:16:40,984 --> 00:16:42,556
Najlepsza w klasie,
najwysza rednia.

421
00:16:42,581 --> 00:16:44,447
Nie zajmujesz si
przypadkiem podatkami?

422
00:16:44,472 --> 00:16:46,478
Masz racj,
on jest zabawny.

423
00:16:46,503 --> 00:16:47,968
Jest kim o wiele wicej.

424
00:16:47,993 --> 00:16:50,431
Pjd zobaczy czy
Carter potrzebuje pomocy.

425
00:16:53,793 --> 00:16:55,369
Wydaje si by
szczliwa?

426
00:16:55,394 --> 00:16:56,551
Zdecydowanie.

427
00:16:56,576 --> 00:16:58,232
Tak, szaleje za tob.

428
00:16:58,257 --> 00:16:59,568
Ja za ni te.

429
00:16:59,593 --> 00:17:01,599
wietnie si razem bawimy.

430
00:17:01,624 --> 00:17:03,169
Ale czuj,
e moe mgbym

431
00:17:03,194 --> 00:17:05,462
robi dla niej
wicej, rozumiesz?

432
00:17:05,487 --> 00:17:06,854
C...

433
00:17:06,879 --> 00:17:08,279
Powiedz mi, prosz.

434
00:17:08,304 --> 00:17:09,895
To powana sprawa.

435
00:17:09,920 --> 00:17:11,457
Dobrze.

436
00:17:11,481 --> 00:17:13,336
Nie syszae
tego ode mnie,

437
00:17:13,362 --> 00:17:15,873
ale jeli naprawd chcesz,
eby si umiechaa...

438
00:17:15,898 --> 00:17:16,838
Tak?

439
00:17:16,863 --> 00:17:19,063
Zapytaj j, co lubi.

440
00:17:19,088 --> 00:17:21,509
Szczegowo,

441
00:17:21,534 --> 00:17:22,821
a mwic szczegowo,

442
00:17:22,847 --> 00:17:25,182
mam na myli w kadym
aspekcie zwizku.

443
00:17:25,207 --> 00:17:26,718
Nie jestem pewny,
czy nadam.

444
00:17:27,134 --> 00:17:30,006
Zaufaj mi.
Po prostu jej zapytaj.

445
00:17:30,031 --> 00:17:31,326
W tym sensie...

446
00:17:31,351 --> 00:17:33,127
Tak.

447
00:17:34,176 --> 00:17:36,376
Syszaem
o Stoku Ciszy,

448
00:17:36,401 --> 00:17:38,435
ale to przypomina raczej
piwnic przygnbienia.

449
00:17:38,460 --> 00:17:40,045
Przynajmniej
mi powiedzcie

450
00:17:40,070 --> 00:17:41,741
czyja czaszka przywalia
w cian.

451
00:17:41,766 --> 00:17:43,937
Grant, to nie
najlepszy moment.

452
00:17:43,962 --> 00:17:45,097
Nie zabijaj posaca.

453
00:17:45,122 --> 00:17:46,347
Stara si tylko
zaagodzi nastroje.

454
00:17:46,372 --> 00:17:47,508
A moe bdziemy
tylko pracowa?

455
00:17:47,533 --> 00:17:48,854
Im szybciej skoczymy,
tym szybciej

456
00:17:48,879 --> 00:17:50,247
si std zmyjesz.

457
00:17:50,272 --> 00:17:52,452
Wiesz, naprawd
zaczynam myle,

458
00:17:52,477 --> 00:17:55,414
e cae to twoje opanowanie
to tylko fasada,

459
00:17:55,439 --> 00:17:57,545
bo naprawd pokazujesz
swoje wady.

460
00:17:57,570 --> 00:17:59,819
Kiedy zachcaem nas
do rozmowy,

461
00:17:59,844 --> 00:18:01,178
mylaem raczej o

462
00:18:01,203 --> 00:18:03,588
miej pogawdce,
a nie o wrogoci.

463
00:18:03,613 --> 00:18:04,644
Jako si na to nie zanosi.

464
00:18:04,669 --> 00:18:06,070
Tak, nie jestem
w nastroju do artw.

465
00:18:06,095 --> 00:18:07,680
No i prosz, widzicie?

466
00:18:07,705 --> 00:18:09,936
Co, w czym si zgadzacie.
To dobrze, prawda?

467
00:18:09,961 --> 00:18:13,369
Znalezienie wsplnego jzyka jest
pierwszym krokiem do zgody.

468
00:18:14,039 --> 00:18:15,521
Przeczytaem to na
kartce okolicznociowej.

469
00:18:15,546 --> 00:18:17,353
Wiesz, doceniam, e

470
00:18:17,379 --> 00:18:19,876
starasz si rozluni atmosfer,
ale zdajesz sobie spraw,

471
00:18:19,901 --> 00:18:21,902
e nie musisz tu by,
jeli nie chcesz.

472
00:18:21,927 --> 00:18:23,561
- Nie powiemy twojej mamie.
- Tak.

473
00:18:23,586 --> 00:18:25,450
Moesz sobie i.

474
00:18:25,475 --> 00:18:26,209
Nie.

475
00:18:26,234 --> 00:18:27,699
Tu mi dobrze.

476
00:18:27,724 --> 00:18:29,827
Nie ma mowy, eby
omina mnie druga runda.

477
00:19:16,717 --> 00:19:19,565
Znasz ktregokolwiek
z tych ludzi?

478
00:19:19,590 --> 00:19:22,734
To jest kole, ktry
sprzeda mi kanap.

479
00:19:22,759 --> 00:19:24,656
Z aukcji internetowej.

480
00:19:24,681 --> 00:19:26,337
Carl z aukcji,
tak go nazywamy.

481
00:19:26,362 --> 00:19:27,744
Niele, ma ten styl.

482
00:19:27,769 --> 00:19:29,904
MAMA

483
00:19:32,695 --> 00:19:34,472
To tylko mj
drugi chopak.

484
00:19:34,497 --> 00:19:36,008
Nie chce mnie
zostawi w spokoju.

485
00:19:36,033 --> 00:19:40,031
Wiecie jak urzdzi
przyjcie, due albo mae.

486
00:19:40,236 --> 00:19:41,904
Hej, Stevie.

487
00:19:41,929 --> 00:19:43,808
Zdobya to,
o co ci prosiem?

488
00:19:43,833 --> 00:19:44,766
W kuchni.

489
00:19:44,791 --> 00:19:46,304
O co chodzi?

490
00:19:46,726 --> 00:19:48,489
Wkrtce si dowiesz.

491
00:19:48,514 --> 00:19:50,696
No dobra.

492
00:19:51,639 --> 00:19:53,541
Guacamole jest pyszne.

493
00:19:53,566 --> 00:19:55,227
Jem ju trzeci porcj.

494
00:19:55,252 --> 00:19:57,943
Mog liczy na przepis?

495
00:19:57,968 --> 00:19:59,088
Przepis?

496
00:19:59,113 --> 00:20:00,343
Serio?

497
00:20:00,661 --> 00:20:01,986
Rozumiem.

498
00:20:02,010 --> 00:20:03,400
Pomylaam tylko, e...

499
00:20:03,425 --> 00:20:05,203
e co?

500
00:20:05,228 --> 00:20:08,252
Carter nie przeszkadza to,
e tu jestem.

501
00:20:08,276 --> 00:20:10,039
Bardzo stara si
dostrzec

502
00:20:10,064 --> 00:20:11,603
twoje nowe,
odmienione oblicze,

503
00:20:11,628 --> 00:20:13,219
ale za kadym razem, gdy
ja na ciebie patrz,

504
00:20:13,244 --> 00:20:16,611
widz ogromn,
toksyczn chmur,

505
00:20:16,636 --> 00:20:20,259
wic przepraszam, e nie mam
ochoty wymienia si

506
00:20:20,284 --> 00:20:22,147
z tob przepisami.

507
00:20:22,172 --> 00:20:24,459
Wtpi ebym kiedykolwiek
miaa na to ochot.

508
00:20:27,250 --> 00:20:28,812
Co ty wyprawiasz?

509
00:20:28,837 --> 00:20:30,512
Jared powiedzia, e moemy
skorzysta z jego biura.

510
00:20:30,537 --> 00:20:32,465
Po co?

511
00:20:35,484 --> 00:20:38,113
Czyli to twoje zamiary.

512
00:20:39,407 --> 00:20:40,865
Pasuje ci to?

513
00:20:40,890 --> 00:20:42,923
W sumie, krci mnie to,
e inni s tu

514
00:20:42,948 --> 00:20:44,790
- za drzwiami.
- Wiem.

515
00:20:44,815 --> 00:20:46,517
Bycie przyapanym
ma co w sobie.

516
00:20:46,542 --> 00:20:48,947
Powiedzia ten, ktry
przed chwil zamkn drzwi na klucz.

517
00:20:48,972 --> 00:20:51,331
Sowo "prawie" jest znaczce.

518
00:20:52,158 --> 00:20:53,909
Jest co co jeszcze lubisz?

519
00:20:53,934 --> 00:20:55,828
Oprcz ciebie?

520
00:20:58,175 --> 00:20:59,419
Posuchaj.

521
00:20:59,444 --> 00:21:01,473
Chc, eby
dobrze si czua,

522
00:21:01,498 --> 00:21:04,338
naprawd dobrze.

523
00:21:06,505 --> 00:21:08,370
Powiedz mi co mam robi.

524
00:21:08,442 --> 00:21:11,408
Moe zamiast
tego ci poka?

525
00:21:19,788 --> 00:21:20,875
Chyba nam si udao, maa.

526
00:21:20,900 --> 00:21:21,628
Co sdzisz?

527
00:21:21,653 --> 00:21:23,909
Tak, poszo nam wietnie.

528
00:21:23,934 --> 00:21:25,404
Powinna wznie toast.

529
00:21:25,430 --> 00:21:26,967
Ty pierwszy.

530
00:21:26,992 --> 00:21:29,606
- Dobra.
- Serio? No dobrze.

531
00:21:30,975 --> 00:21:32,522
Chciabym wznie toast.

532
00:21:32,547 --> 00:21:35,021
Za dawnych
i nowych przyjaci,

533
00:21:35,046 --> 00:21:38,299
ktrzy czasami s najlepsz rodzin,
jak mona by byo sobie wymarzy.

534
00:21:39,750 --> 00:21:41,093
Zdrowie.

535
00:21:41,118 --> 00:21:43,242
Zdrowie.

536
00:21:43,267 --> 00:21:45,002
Teraz ty.

537
00:21:45,027 --> 00:21:46,443
Dobrze.

538
00:21:49,117 --> 00:21:52,018
Nie wiem od czego zacz.

539
00:21:52,043 --> 00:21:54,843
No dobrze.

540
00:21:54,868 --> 00:22:00,063
Nie wiem za wiele o takim
yciu, ale wiem, e

541
00:22:00,734 --> 00:22:02,473
czowiek jest tak dobry,

542
00:22:02,498 --> 00:22:05,099
jak ludzie,
ktrymi si otacza,

543
00:22:05,124 --> 00:22:09,479
a ja mam szczcie,
e mam wok siebie was.

544
00:22:11,210 --> 00:22:12,656
Zdrowie.

545
00:22:12,681 --> 00:22:14,394
Zdrowie.

546
00:22:14,419 --> 00:22:17,319
Jest jeszcze co.

547
00:22:19,651 --> 00:22:21,070
Wszystkiego najlepszego.

548
00:22:21,095 --> 00:22:22,838
O kurcze.

549
00:22:22,863 --> 00:22:24,545
Dzikuj.

550
00:22:24,570 --> 00:22:26,136
Sto lat.

551
00:22:38,537 --> 00:22:40,148
Co ty tu robisz?

552
00:22:40,173 --> 00:22:41,908
Prosz powiedz, e nie
przerwaam wanie

553
00:22:41,933 --> 00:22:43,654
imprezy urodzinowej Lori.

554
00:22:43,679 --> 00:22:45,429
Nie, to nie to.

555
00:22:45,454 --> 00:22:46,960
To nie twj interes.

556
00:22:46,985 --> 00:22:49,247
Nie mieszkam ju
pod twoim dachem, pamitasz?

557
00:22:49,272 --> 00:22:50,419
Czyli to ju oficjalne.

558
00:22:50,444 --> 00:22:51,444
Wyprowadzasz si.

559
00:22:51,469 --> 00:22:52,770
Chyba tego wanie chcesz.

560
00:22:52,795 --> 00:22:55,043
Carter, nigdy tego
nie powiedziaam.

561
00:22:55,068 --> 00:22:56,321
Posuchaj,
nie wiesz

562
00:22:56,346 --> 00:22:57,510
w co si pakujesz.

563
00:22:57,535 --> 00:22:59,369
W nic si nie pakuj.

564
00:22:59,394 --> 00:23:01,767
A do dzi nie wiedzielimy,
e ma dzi urodziny.

565
00:23:01,792 --> 00:23:04,074
Ju dawno to planowalimy
i zaprosilimy j,

566
00:23:04,099 --> 00:23:05,401
bo nie chcielimy
eby bya sama.

567
00:23:05,426 --> 00:23:06,927
Nie mam na myli Lori.

568
00:23:06,952 --> 00:23:08,643
Chodzi mi o Jareda.

569
00:23:08,668 --> 00:23:10,388
Co z nim?

570
00:23:10,840 --> 00:23:13,124
Wiedziaa,
e jest onaty

571
00:23:13,149 --> 00:23:14,850
i ma crk?

572
00:23:14,875 --> 00:23:16,275
Co?

573
00:23:16,300 --> 00:23:17,592
Wyglda na to,
e nie wiedziaa.

574
00:23:17,617 --> 00:23:20,521
Mamo, pracuj z nim
kadego wieczora.

575
00:23:20,546 --> 00:23:22,627
Byam w jego mieszkaniu.

576
00:23:22,652 --> 00:23:24,075
Wiedziaabym
gdyby by onaty.

577
00:23:24,101 --> 00:23:25,829
Sprawdziam go, Carter.

578
00:23:25,853 --> 00:23:27,051
Mwi prawd.

579
00:23:27,076 --> 00:23:28,576
- Mama?
- Hej.

580
00:23:28,601 --> 00:23:29,971
Co si dzieje?

581
00:23:29,997 --> 00:23:32,036
Wszystko w porzdku?

582
00:23:32,061 --> 00:23:34,059
Sama go o to zapytasz,
czy ja mam si tym zaj?

583
00:23:34,084 --> 00:23:35,471
Zapyta o co?

584
00:23:35,825 --> 00:23:38,323
Powiedz im,
e to kamstwo, Jared.

585
00:23:39,407 --> 00:23:42,868
Powiedz, e nie masz
ony i dziecka.

586
00:23:50,226 --> 00:23:52,901
Nie chciaem eby
dowiedziaa si w ten sposb.

587
00:23:53,473 --> 00:23:55,574
Co?

588
00:23:55,603 --> 00:23:58,016
Chciaem ci powiedzie.

589
00:23:58,041 --> 00:24:00,231
Miaem zamiar, tylko...

590
00:24:00,256 --> 00:24:02,909
Czekaem na
odpowiedni moment.

591
00:24:04,399 --> 00:24:06,855
A kiedy twoim zdaniem
byby odpowiedni moment,

592
00:24:06,880 --> 00:24:09,314
eby wyzna mi
co takiego Jared?

593
00:24:09,339 --> 00:24:10,372
Carter.

594
00:24:10,397 --> 00:24:11,878
Carter!

595
00:24:11,903 --> 00:24:13,966
To nie tak.

596
00:24:13,990 --> 00:24:16,198
Nie kr.

597
00:24:16,224 --> 00:24:17,590
Jestem z policji.

598
00:24:17,615 --> 00:24:20,639
Codziennie mam do czynienia
z gorszymi dupkami ni ty.

599
00:24:20,664 --> 00:24:21,714
Mamo, chodmy std.

600
00:24:21,739 --> 00:24:23,689
Masz on,
dziecko,

601
00:24:23,714 --> 00:24:25,815
zatrudniasz nieletnie,
z ktrymi potem sypiasz.

602
00:24:25,840 --> 00:24:27,059
Co jeszcze przed
nami ukrywasz?

603
00:24:27,084 --> 00:24:28,875
To miejsce w ogle
dziaa legalnie?

604
00:24:28,900 --> 00:24:30,733
Masz pozwolenie
na sprzeda alkoholu?

605
00:24:30,758 --> 00:24:33,593
Jest tu pani subowo,
pani oficer?

606
00:24:33,618 --> 00:24:35,552
Czy to sprawa osobista?

607
00:24:35,577 --> 00:24:36,921
Dwa w jednym.

608
00:24:36,945 --> 00:24:39,943
Idziemy.

609
00:24:47,119 --> 00:24:49,482
Wiem, e chciaa
dobrze, ale

610
00:24:49,507 --> 00:24:51,644
nie powinna stawia Carter
w takiej sytuacji.

611
00:24:51,669 --> 00:24:53,112
Sama nie wie co robi.

612
00:24:53,138 --> 00:24:55,279
Rozumiem, ale ty...

613
00:24:55,304 --> 00:24:57,072
Zachowaa si
jak wariatka.

614
00:24:57,097 --> 00:24:58,565
Jak wariatka, serio?

615
00:24:58,590 --> 00:25:00,654
Wanie witowalicie
urodziny kobiety,

616
00:25:00,679 --> 00:25:02,382
ktra porwaa
twoj siostr

617
00:25:02,407 --> 00:25:03,752
i przyoya mi
bro do skroni.

618
00:25:03,777 --> 00:25:05,372
Wiesz, e to bardziej
skomplikowane.

619
00:25:05,397 --> 00:25:06,829
Wcale nie, Taylor.

620
00:25:06,854 --> 00:25:09,058
Mamo, to byo przyjcie
dla Carter,

621
00:25:09,083 --> 00:25:10,617
bo bya zdoowana
tym, e

622
00:25:10,642 --> 00:25:11,821
rano praktycznie
wykopaa j z domu.

623
00:25:11,846 --> 00:25:14,242
Wcale jej nie wykopaam.

624
00:25:15,512 --> 00:25:17,637
Nigdy bym tego nie zrobia.

625
00:25:17,662 --> 00:25:21,112
Staram si jak mog, eby
by fajn mam,

626
00:25:21,137 --> 00:25:24,037
wyrozumia,

627
00:25:24,062 --> 00:25:26,797
najlepsz mam
jak potrafi.

628
00:25:26,822 --> 00:25:28,520
Ale to nie dziaa.

629
00:25:28,545 --> 00:25:30,177
Teraz si sprzeczacie,

630
00:25:30,202 --> 00:25:32,929
ale mimo to, ona wie, e
jeste wietn mam.

631
00:25:32,954 --> 00:25:34,455
Nie dam si nabra.

632
00:25:34,480 --> 00:25:37,417
Mamo, miaa wiele na gowie

633
00:25:37,442 --> 00:25:40,932
odkd tata wyjecha, a mimo to
wietnie sobie radzisz.

634
00:25:40,957 --> 00:25:42,958
Mwi powanie.

635
00:25:42,983 --> 00:25:46,983
Ale postaraj si przesta
wszystko kontrolowa.

636
00:25:47,008 --> 00:25:49,359
Staram si tylko by
dobr mam.

637
00:25:49,384 --> 00:25:52,744
Upokarzajc j
przed wszystkimi?

638
00:25:52,990 --> 00:25:55,273
To tylko oddali j
jeszcze bardziej.

639
00:25:55,298 --> 00:25:56,578
Po prostu...

640
00:25:56,602 --> 00:25:59,696
mylaam, e przychodzc tu
naprawi kilka spraw.

641
00:25:59,721 --> 00:26:00,952
Musz j chroni.

642
00:26:00,977 --> 00:26:03,465
Mylaam, e poka jej,
e si o ni troszcz.

643
00:26:03,490 --> 00:26:05,007
Wiem.

644
00:26:05,032 --> 00:26:08,353
Zrobia to,
wic moe

645
00:26:08,640 --> 00:26:10,817
dajmy jej dzi odpocz.

646
00:26:10,842 --> 00:26:13,067
Daj jej szans na zrobienie
kolejnego kroku,

647
00:26:13,092 --> 00:26:16,157
jakikolwiek by by.

648
00:26:18,304 --> 00:26:20,748
Przystopowa.

649
00:26:23,884 --> 00:26:27,545
Widocznie nie wszystko
zrobiam le.

650
00:26:27,570 --> 00:26:30,151
Miewam dobre momenty.

651
00:26:32,899 --> 00:26:34,929
Hej.

652
00:26:35,068 --> 00:26:37,833
Dziki za wszystko.

653
00:26:37,858 --> 00:26:39,580
To by cudowny wieczr.

654
00:26:39,605 --> 00:26:41,040
Tak, dziki za przyjcie.

655
00:26:41,065 --> 00:26:43,022
Nie wiem o co chodzio
Elisabeth,

656
00:26:43,047 --> 00:26:45,482
ale bd dobry
dla Carter, dobrze?

657
00:26:45,507 --> 00:26:47,461
Wiele przesza.

658
00:26:47,487 --> 00:26:48,720
Zasuguj na spokj.

659
00:26:48,745 --> 00:26:50,446
Tak, to wanie

660
00:26:50,471 --> 00:26:52,893
staram si jej zapewni.

661
00:26:53,452 --> 00:26:55,478
Dziki.

662
00:27:02,593 --> 00:27:04,078
Jeste pewna,
e wszystko gra.

663
00:27:04,103 --> 00:27:05,956
Tak.

664
00:27:05,981 --> 00:27:06,861
A ty nie?

665
00:27:06,886 --> 00:27:08,710
Jest wietnie.

666
00:27:08,735 --> 00:27:11,823
Chc sie tylko upewni, e
nic nie pomijam.

667
00:27:11,847 --> 00:27:13,661
Do czego zmierzasz?

668
00:27:13,687 --> 00:27:15,086
Do niczego.

669
00:27:15,111 --> 00:27:17,597
Kto ci co nagada?

670
00:27:17,622 --> 00:27:18,966
Moliwe, e zostaem
pouczony.

671
00:27:18,991 --> 00:27:21,110
Std te wszystkie pytania.

672
00:27:21,135 --> 00:27:22,591
Tak.

673
00:27:23,335 --> 00:27:26,246
I co, ja daem rad?

674
00:27:27,067 --> 00:27:29,005
Przykro mi.

675
00:27:29,030 --> 00:27:30,203
Moe ze mn jest
co nie tak...

676
00:27:30,228 --> 00:27:31,662
Nie, jeste idealna.

677
00:27:31,687 --> 00:27:33,167
To pewnie jaki bd
w dziaaniu,

678
00:27:33,192 --> 00:27:34,978
ale poradzimy sobie z tym.

679
00:27:47,128 --> 00:27:50,150
Nawet nie wiesz jak si ciesz,
e ci widz.

680
00:27:50,927 --> 00:27:52,961
Ja tylko

681
00:27:53,156 --> 00:27:55,070
chc to zrozumie.

682
00:27:55,095 --> 00:27:56,029
Dobrze.

683
00:27:56,054 --> 00:27:57,136
Chtnie ci wszystko wyjani.

684
00:27:57,161 --> 00:27:59,857
Kiedy powiedziaam ci,
e skamaam na temat mojego wieku

685
00:27:59,882 --> 00:28:01,247
bye wcieky.

686
00:28:01,273 --> 00:28:02,890
Wiem.

687
00:28:05,069 --> 00:28:08,706
Miaem wraenie, e spotkao
nas ju tyle dramatw

688
00:28:08,731 --> 00:28:10,809
i sam nie wiedziaem
dokd to zmierza.

689
00:28:10,834 --> 00:28:13,105
Wystraszyem si,

690
00:28:13,630 --> 00:28:15,485
e to ci odstraszy.

691
00:28:15,510 --> 00:28:17,705
Czyli to prawda.

692
00:28:18,294 --> 00:28:19,935
Masz on.

693
00:28:19,960 --> 00:28:21,762
I crk.

694
00:28:22,358 --> 00:28:23,673
Boe.

695
00:28:23,698 --> 00:28:25,227
Carter, to...

696
00:28:26,078 --> 00:28:28,616
byo dawno temu.

697
00:28:28,641 --> 00:28:30,082
Jestemy w separacji.

698
00:28:30,107 --> 00:28:31,465
Dobrze.

699
00:28:33,362 --> 00:28:35,602
Jak dugo bylicie razem?

700
00:28:35,627 --> 00:28:36,954
Niecay rok.

701
00:28:36,979 --> 00:28:38,569
Kochae j?

702
00:28:39,444 --> 00:28:41,456
Na pocztku tak.

703
00:28:41,481 --> 00:28:43,121
Pniej zaczy si
cige ktni

704
00:28:43,146 --> 00:28:45,112
i wszystko potoczyo si
do szybko.

705
00:28:45,137 --> 00:28:46,674
Zerwalimy,
a tydzie po tym

706
00:28:46,699 --> 00:28:49,083
dowiedziaa si,
e jest w ciy.

707
00:28:49,108 --> 00:28:50,587
A ty si z ni oenie.

708
00:28:50,612 --> 00:28:53,043
Chciaem postpi
jak naley,

709
00:28:53,068 --> 00:28:55,844
dla niej
i naszej creczki.

710
00:28:57,172 --> 00:29:00,035
Ale to nie potrwao dugo.

711
00:29:02,200 --> 00:29:04,771
Musisz wiedzie,

712
00:29:05,621 --> 00:29:07,812
e to ju przeszo.

713
00:29:07,837 --> 00:29:10,108
Teraz pragn by
tylko z tob.

714
00:29:11,181 --> 00:29:14,228
To dlaczego wci
jeste onaty, Jared?

715
00:29:14,253 --> 00:29:15,938
Czemu si nie
rozwiedziesz?

716
00:29:15,963 --> 00:29:17,963
Nie zgadzalimy si co do
opieki nad dzieckiem,

717
00:29:17,989 --> 00:29:23,404
a ona odmwia podpisania
papierw rozwodowych.

718
00:29:30,098 --> 00:29:31,232
Moge mi powiedzie.

719
00:29:31,257 --> 00:29:32,124
Wiem.

720
00:29:32,149 --> 00:29:33,997
Przepraszam.

721
00:29:34,021 --> 00:29:36,770
Ale Carter,
wyobraam sobie

722
00:29:36,795 --> 00:29:38,929
przyszo z tob

723
00:29:38,954 --> 00:29:41,419
i moj creczk.

724
00:29:41,444 --> 00:29:44,234
Zakochaem si w tobie.

725
00:29:52,879 --> 00:29:54,252
Hej.

726
00:29:54,277 --> 00:29:55,994
- Hej.
- Wczenie wstaa.

727
00:29:56,019 --> 00:29:57,986
Tak, nie mogam spa.

728
00:29:58,029 --> 00:29:59,098
Dlaczego?

729
00:29:59,123 --> 00:30:01,264
Przecie to nie ty
omieszya si

730
00:30:01,289 --> 00:30:04,291
wczoraj przed grup
nieznajomych.

731
00:30:04,316 --> 00:30:06,202
Nie wszyscy
byli nieznajomymi.

732
00:30:07,461 --> 00:30:09,996
No czemu nie moga spa?

733
00:30:10,445 --> 00:30:13,447
Cigle myl o Maksie.

734
00:30:13,472 --> 00:30:14,972
Bardzo go kocham.

735
00:30:14,997 --> 00:30:17,012
Chc by dla niego oparciem,

736
00:30:17,037 --> 00:30:18,604
tak jak on dla mnie.

737
00:30:18,629 --> 00:30:19,503
Jasne.

738
00:30:19,528 --> 00:30:20,795
Wiem, e chcesz
go wspiera,

739
00:30:20,820 --> 00:30:22,518
ale powinna uszanowa
jego yczenia

740
00:30:22,543 --> 00:30:25,899
nawet jeli twj instynkt
podpowiada ci co zupenie innego,

741
00:30:25,924 --> 00:30:28,058
tak mi si przynajmniej wydaje.

742
00:30:28,083 --> 00:30:30,233
Chc, eby wszystko byo
z nim w porzdku.

743
00:30:30,258 --> 00:30:32,524
Jasne, kilka swoich
demonw zostawi

744
00:30:32,549 --> 00:30:33,910
w naszej piwnicy.

745
00:30:33,935 --> 00:30:35,918
A tak, syszaam.

746
00:30:36,123 --> 00:30:38,357
Niektrzy musz si
wyadowa.

747
00:30:38,524 --> 00:30:40,502
Niektrzy robi to
biegajc

748
00:30:40,527 --> 00:30:42,031
albo rzucajc
pieczkami golfowymi,

749
00:30:42,056 --> 00:30:44,505
upokarzajc
swoje dzieci.

750
00:30:44,530 --> 00:30:46,525
- Mamo.
- artuj.

751
00:30:46,550 --> 00:30:47,884
W pewnym sensie.

752
00:30:48,062 --> 00:30:49,229
Obudziam si dzi

753
00:30:49,254 --> 00:30:52,855
z nadziej, e to wszystko
byo tylko zym snem.

754
00:30:52,880 --> 00:30:54,753
To si zdarzyo
naprawd.

755
00:30:54,778 --> 00:30:56,306
Wiesz gdzie teraz jest?

756
00:30:56,331 --> 00:30:58,800
Wstaa i wysza
bladym witem.

757
00:30:58,825 --> 00:31:00,926
Unikajc mnie,
rzecz jasna.

758
00:31:15,017 --> 00:31:16,685
- Carter, hej.
- Hej.

759
00:31:16,710 --> 00:31:18,918
Zostawia to w barze.

760
00:31:18,943 --> 00:31:20,344
Dziki.

761
00:31:21,618 --> 00:31:23,023
Wszystko w porzdku?

762
00:31:23,048 --> 00:31:25,065
Chyba tak.

763
00:31:25,270 --> 00:31:27,101
No dobra,
w sumie to nie.

764
00:31:27,126 --> 00:31:29,092
Co si wydarzyo
wczoraj wieczorem?

765
00:31:29,117 --> 00:31:32,305
Dowiedziaam si czego
na temat Jareda.

766
00:31:32,330 --> 00:31:34,993
Sama ju nie wiem,
ma swoje drugie ycie,

767
00:31:35,018 --> 00:31:37,720
z czasw przede mn,
o ktrym nic mi nie powiedzia.

768
00:31:37,985 --> 00:31:39,521
To tak, jak ty.

769
00:31:39,546 --> 00:31:42,034
Caa ta sprawa
z wiekiem, prawda?

770
00:31:42,059 --> 00:31:43,393
Tak, ale to co innego.

771
00:31:43,418 --> 00:31:45,272
Staram si by
wyrozumiaa,

772
00:31:45,297 --> 00:31:47,777
ale nie wiem czy mog
tak po prostu o tym zapomnie.

773
00:31:48,588 --> 00:31:50,723
Zatrzymaj si na chwil
i przemyl to sobie.

774
00:31:50,886 --> 00:31:52,360
Tylko ty moesz
zadecydowa

775
00:31:52,385 --> 00:31:53,701
czy piszesz si
na co takiego.

776
00:31:53,726 --> 00:31:55,326
Dobrze.

777
00:31:55,351 --> 00:31:56,495
Dziki.

778
00:31:56,520 --> 00:31:59,260
Do usug.

779
00:31:59,827 --> 00:32:01,547
Hej,

780
00:32:01,572 --> 00:32:03,948
przepraszam za to
wczorajsze przedstawienie.

781
00:32:03,973 --> 00:32:06,339
Nie wiedziaam, e moja
mama tak tam wpadnie.

782
00:32:06,364 --> 00:32:08,465
C, wspczuj jej.

783
00:32:08,490 --> 00:32:10,512
Widzi jak wyfruwasz z gniazda.

784
00:32:11,163 --> 00:32:12,498
Kocha ci.

785
00:32:12,523 --> 00:32:13,990
To dlatego tak
si zachowuje.

786
00:32:14,015 --> 00:32:15,415
Chciaabym,
eby okazywaa to

787
00:32:15,440 --> 00:32:17,463
w nieco inny sposb.

788
00:32:17,856 --> 00:32:20,072
Pogadaj z ni.

789
00:32:20,097 --> 00:32:21,757
Nie musisz si od razu
z ni zgadza,

790
00:32:21,782 --> 00:32:23,788
ale powinna
chocia sprbowa.

791
00:32:23,813 --> 00:32:25,825
Ze wszystkich ludzi,
to wanie ty zachcasz mnie

792
00:32:25,850 --> 00:32:27,398
ebym si z ni pogodzia.

793
00:32:27,424 --> 00:32:28,501
Wiem.

794
00:32:28,526 --> 00:32:30,579
Ale chc dla ciebie
jak najlepiej.

795
00:32:30,859 --> 00:32:33,205
Zawsze tego chciaam.

796
00:32:35,606 --> 00:32:37,982
No dalej.

797
00:32:39,249 --> 00:32:41,126
Niele.

798
00:32:41,670 --> 00:32:44,717
Mylaem, e czeka
nas dzi wicej roboty.

799
00:32:45,609 --> 00:32:47,288
Dziki.

800
00:32:47,313 --> 00:32:49,122
- On ma co do zaatwienia.
- Tak?

801
00:32:49,147 --> 00:32:51,648
Tak,

802
00:32:51,716 --> 00:32:53,861
dzi jest przesuchanie w sprawie
zwolnienia warunkowego jego ojca.

803
00:32:53,886 --> 00:32:54,952
Serio?

804
00:32:54,977 --> 00:32:56,292
Chyba nie pozwol
mu wyj, prawda?

805
00:32:56,317 --> 00:32:57,250
Po tym, co zrobi?

806
00:32:57,275 --> 00:32:58,186
Miejmy nadziej, e nie,

807
00:32:58,211 --> 00:32:59,805
ale on chyba
bardzo to przeywa.

808
00:32:59,830 --> 00:33:04,038
Pewnie dlatego by wczoraj
w podym nastroju.

809
00:33:05,559 --> 00:33:07,191
Tak.

810
00:33:07,216 --> 00:33:08,488
Taylor pojechaa z nim?

811
00:33:08,513 --> 00:33:10,176
Nie, nie chcia
towarzystwa.

812
00:33:10,201 --> 00:33:14,107
Chyba nadal zarzuca sobie to,
e nie by w stanie

813
00:33:14,132 --> 00:33:15,637
obroni wtedy
swojej mamy.

814
00:33:15,662 --> 00:33:17,030
Wiesz jaki
jest opiekuczy.

815
00:33:17,055 --> 00:33:18,455
Tak, rozumiem.

816
00:33:20,842 --> 00:33:23,567
Przykro mi z powodu tego,
co si wydarzyo.

817
00:33:23,592 --> 00:33:25,914
Nie wiedziaem co przeywa.

818
00:33:26,121 --> 00:33:27,938
Powinienem by si opanowa.

819
00:33:27,963 --> 00:33:29,066
Gabe.

820
00:33:29,091 --> 00:33:31,407
Oboje jestecie
wietnymi dzieciakami,

821
00:33:31,432 --> 00:33:34,938
a ty wiele ostatnio
przeszede.

822
00:33:35,466 --> 00:33:36,922
Zdecydowanie
zbyt wiele.

823
00:33:36,947 --> 00:33:38,214
Nadal tak sdzisz.

824
00:33:38,239 --> 00:33:40,018
- Serio?
- Tak.

825
00:33:40,050 --> 00:33:42,821
Wszyscy czasem bdzimy,

826
00:33:42,846 --> 00:33:45,261
kiedy musimy upora si
z wieloma rzeczami.

827
00:33:46,192 --> 00:33:48,365
To te byo okropne.

828
00:33:48,961 --> 00:33:51,509
Dopiero co stracie ojca.

829
00:33:52,230 --> 00:33:55,021
Wiem, jak bardzo
cierpiae.

830
00:33:56,471 --> 00:33:58,796
Chc, eby co wiedzia.

831
00:33:59,599 --> 00:34:02,341
Bardo kochaam
twojego ojca.

832
00:34:02,366 --> 00:34:06,204
Dlatego jeste dla mnie
tak wany.

833
00:34:09,079 --> 00:34:11,218
Dzikuj.

834
00:34:12,853 --> 00:34:14,794
Za to, e nie daa
mi si podda.

835
00:34:14,819 --> 00:34:17,635
Nie ma za co.

836
00:34:25,771 --> 00:34:27,707
Co ty tu robisz?

837
00:34:27,732 --> 00:34:30,045
Podobno masz
wan spraw.

838
00:34:38,376 --> 00:34:39,682
Gotowy?

839
00:34:39,707 --> 00:34:41,494
eby zeznawa
przeciwko ojcu?

840
00:34:41,519 --> 00:34:43,516
Nie BARDZO.

841
00:34:43,596 --> 00:34:44,984
Rozumiem.

842
00:34:45,009 --> 00:34:47,615
Jestem tu,
jeli by mnie potrzebowa.

843
00:34:47,640 --> 00:34:49,439
To mio,
e mnie wspierasz.

844
00:34:49,464 --> 00:34:52,772
Ostatnimi czasy moe
i ciko w to uwierzy,

845
00:34:52,797 --> 00:34:55,657
ale potrafi
by wspierajcy.

846
00:34:55,682 --> 00:34:57,844
Wiem.

847
00:34:59,077 --> 00:35:02,344
Doceniam to,
co zrobie dla Taylor.

848
00:35:04,366 --> 00:35:06,487
Nie powinienem by
ci tego wygarnia.

849
00:35:06,512 --> 00:35:07,853
To nie byo fajne.

850
00:35:07,878 --> 00:35:10,129
Nie powinienem by si
tak tym przejmowa.

851
00:35:12,935 --> 00:35:14,760
Jestem w stanie
zrobi wszystko

852
00:35:14,785 --> 00:35:16,631
dla osb,
na ktrych mi zaley.

853
00:35:17,658 --> 00:35:19,365
W dwch rnych momentach
mojego ycia,

854
00:35:19,390 --> 00:35:23,232
dwm osobom, ktre kocham
najbardziej na wiecie

855
00:35:25,142 --> 00:35:26,635
wydarzyy si
ze rzeczy,

856
00:35:26,660 --> 00:35:28,328
a ja nie mogem pomc.

857
00:35:29,701 --> 00:35:31,969
Jeste tu teraz, prawda?

858
00:35:31,994 --> 00:35:33,807
To moe nie mie
adnego wpywu.

859
00:35:33,832 --> 00:35:36,129
Ale cigle walczysz.

860
00:35:36,154 --> 00:35:39,551
I masz moje wsparcie.

861
00:35:40,461 --> 00:35:42,743
Nie spodziewaem si tego.

862
00:35:44,220 --> 00:35:46,219
Posuchaj,

863
00:35:46,244 --> 00:35:48,935
zawsze czuem
co do Taylor,

864
00:35:48,960 --> 00:35:52,359
ale szanuj to,
e jestecie razem

865
00:35:52,384 --> 00:35:55,557
i bd musia
si z tym pogodzi.

866
00:35:57,781 --> 00:36:00,250
Dziki, e tu
przyszede.

867
00:36:01,902 --> 00:36:04,160
aden problem.

868
00:36:10,707 --> 00:36:12,040
Nadal nic?

869
00:36:12,065 --> 00:36:14,359
Waciwie,

870
00:36:15,182 --> 00:36:16,728
to udao si.

871
00:36:16,753 --> 00:36:18,040
Kiedy?

872
00:36:18,066 --> 00:36:20,238
- Wczoraj w nocy.
- Wczoraj?

873
00:36:20,262 --> 00:36:21,948
To po co byo to
ostatnie osiem godzin?

874
00:36:21,973 --> 00:36:22,861
Mam by szczera?

875
00:36:22,886 --> 00:36:24,616
Tak.

876
00:36:24,641 --> 00:36:26,451
Byam zachanna.

877
00:36:29,149 --> 00:36:31,303
Stary, chcesz obejrze w
weekend ten nowy horror?

878
00:36:31,328 --> 00:36:33,226
Ten, gdzie trup
ciele si gsto?

879
00:36:33,251 --> 00:36:35,399
- Tak, wyglda miesznie.
- Syszaem, e

880
00:36:35,424 --> 00:36:36,726
- ma zabjcze recenzje.
- Serio?

881
00:36:36,751 --> 00:36:37,431
Tak.

882
00:36:37,456 --> 00:36:40,359
Podobno rozgrywaj si
tu sceny jak z apokalipsy.

883
00:36:40,384 --> 00:36:42,030
- Nie?
- Nie.

884
00:36:42,473 --> 00:36:43,874
Co przegapiam?

885
00:36:43,899 --> 00:36:46,039
Moe przynios nam
co do picia?

886
00:36:46,064 --> 00:36:48,149
Zaraz wracam.

887
00:36:52,170 --> 00:36:53,712
Dobrze.

888
00:36:53,737 --> 00:36:55,239
Co jest grane?

889
00:36:55,263 --> 00:36:57,862
Gabe przyszed na
przesuchanie.

890
00:36:57,887 --> 00:36:59,501
Mylaam, e nie
chciae towarzystwa.

891
00:36:59,526 --> 00:37:00,425
Nie chciaem.

892
00:37:00,450 --> 00:37:03,184
Dzikuj, e to
uszanowaa.

893
00:37:03,209 --> 00:37:04,138
Oczywicie.

894
00:37:04,164 --> 00:37:06,916
Koniec kocw, to dobrze,
e si tam pojawi.

895
00:37:08,739 --> 00:37:10,241
Wszystko troch wymkno si
spod kontroli,

896
00:37:10,266 --> 00:37:11,479
ale to miy kole.

897
00:37:11,505 --> 00:37:14,991
Moe powinienem zacz

898
00:37:15,016 --> 00:37:16,885
prosi o pomoc,
kiedy jej potrzebuj.

899
00:37:17,120 --> 00:37:20,233
Tak, moe.

900
00:37:22,327 --> 00:37:24,308
Kocham ci.

901
00:37:24,333 --> 00:37:25,670
Ja ciebie te.

902
00:37:25,695 --> 00:37:27,014
Jak poszo?

903
00:37:27,039 --> 00:37:28,366
Zobaczymy.

904
00:37:28,391 --> 00:37:30,453
Spotkanie go byo dziwne.

905
00:37:31,206 --> 00:37:33,335
Ale powiedziaem im,
czemu nie powinni go wypuszcza

906
00:37:33,360 --> 00:37:34,861
i dobrze si z tym czuj.

907
00:37:34,886 --> 00:37:37,073
Ciesz si,
e Gabe by przy tobie.

908
00:37:37,098 --> 00:37:38,885
Ja te.

909
00:37:39,249 --> 00:37:41,884
Chyba to ja powinnam
by zazdrosna.

910
00:37:41,983 --> 00:37:43,926
Mamy si ku sobie.

911
00:37:43,951 --> 00:37:45,023
Zamknij si.

912
00:37:45,047 --> 00:37:46,901
Chtnie.

913
00:37:55,096 --> 00:37:57,791
- Hej.
- Hej.

914
00:37:57,816 --> 00:37:59,287
Przejmujesz to miejsce?

915
00:37:59,312 --> 00:38:02,434
Po prostu tskni
za twoim tat.

916
00:38:02,852 --> 00:38:05,608
Kojarzysz jak mruczy
pod nosem, gdy pisze?

917
00:38:05,633 --> 00:38:06,524
Tak.

918
00:38:06,550 --> 00:38:08,061
To zwykle doprowadzao
mnie do szau.

919
00:38:08,086 --> 00:38:11,037
A teraz zabiabym,
byle tylko to usysze.

920
00:38:11,061 --> 00:38:12,772
ycie zmienio si
odkd go tu nie ma.

921
00:38:12,797 --> 00:38:15,197
Potrafi mnie wysucha.

922
00:38:15,222 --> 00:38:16,719
Nawet jeli
si nie zgadzalimy,

923
00:38:16,744 --> 00:38:19,220
zawsze pomaga mi dostrzec
drug stron medalu,

924
00:38:19,298 --> 00:38:23,332
co chyba nie jest
moj mocn stron.

925
00:38:24,091 --> 00:38:25,558
Carter,

926
00:38:25,585 --> 00:38:28,173
przykro mi.

927
00:38:29,042 --> 00:38:30,845
Mi take.

928
00:38:31,038 --> 00:38:34,518
Wiem, e chciaa dobrze

929
00:38:34,543 --> 00:38:37,237
i zrobia to, aby
mnie chroni, ale

930
00:38:38,309 --> 00:38:40,438
nie moesz mnie
tak niespodziewanie atakowa.

931
00:38:40,463 --> 00:38:42,044
- Wiem.
- To nie fair.

932
00:38:42,069 --> 00:38:44,061
Gdybym moga to cofn,
zrobiabym to

933
00:38:44,086 --> 00:38:46,937
Wiem, e to saba
wymwka, ale

934
00:38:46,962 --> 00:38:49,497
to bardzo

935
00:38:49,522 --> 00:38:52,705
trudne dla mnie, patrze
jak stajesz si kobiet.

936
00:38:53,673 --> 00:38:55,808
Bo nie miaam szansy
obserwowa ci

937
00:38:55,833 --> 00:38:58,080
jako maej
dziewczynki.

938
00:39:03,065 --> 00:39:07,121
Dla twojej wiadomoci,
dla mnie to tak samo trudne.

939
00:39:07,761 --> 00:39:10,376
Czasem chciaabym by
znowu ma dziewczynk.

940
00:39:10,401 --> 00:39:12,203
Znw zbliya si do Lori?

941
00:39:12,228 --> 00:39:14,063
Nie, tak bym tego
nie nazwaa.

942
00:39:14,088 --> 00:39:16,756
Ale nawizaycie
ni porozumienia.

943
00:39:18,194 --> 00:39:20,526
Tak, chyba tak.

944
00:39:22,832 --> 00:39:24,696
Staram si to jako
przekn,

945
00:39:24,721 --> 00:39:27,664
ale to nie lada
wyzwanie.

946
00:39:28,141 --> 00:39:32,767
Chc eby wiedziaa,
e tu jest twj dom.

947
00:39:34,811 --> 00:39:38,096
I zawsze tak bdzie.

948
00:39:42,547 --> 00:39:44,737
Wiem.

949
00:39:45,769 --> 00:39:47,937
Ja tylko,

950
00:39:47,962 --> 00:39:50,312
potrzebuj
troch przestrzeni.

951
00:39:58,140 --> 00:40:00,136
Nie chc eby zostawaa
z nim po to, aby

952
00:40:00,161 --> 00:40:01,897
co mi udowodni.

953
00:40:01,921 --> 00:40:03,914
Nie robi tego.

954
00:40:06,188 --> 00:40:08,491
Nie wszystko, co robi
ma zwizek z tob.

955
00:40:28,560 --> 00:40:29,952
Hej.

956
00:40:31,392 --> 00:40:35,250
Wiem, e Bena nie bdzie
przez kilka dni,

957
00:40:35,275 --> 00:40:38,264
a potrzebuj miejsca, gdzie
mogabym si zatrzyma.

958
00:40:38,931 --> 00:40:40,494
Pomylaam, e moe

959
00:40:40,519 --> 00:40:42,391
mogabym zosta
u ciebie?

960
00:40:42,416 --> 00:40:44,568
Oczywicie, zawsze jeste
tu mile widziana.

961
00:40:44,593 --> 00:40:46,159
Dziki.

962
00:40:46,184 --> 00:40:48,311
Wszystko jest
w porzdku?

963
00:40:49,182 --> 00:40:51,696
Bdzie.

964
00:40:55,777 --> 00:40:59,977
Zapraszamy na
www.dreamteam24.pl

